Logos Multilingual Portal

Select Language



Luciano De Crescenzo
Luciano De Crescenzo c nato a Napoli nel quartiere Santa Lucia. Nel '61 si c sposato e ha avuto una figlia. Oggi c nonno.
Laureatosi in ingegneria, ha lavorato per vent'anni all'IBM Italia, raggiungendo il livello di dirigente presso la sede di Roma.
Nel '77 pubblicn per Mondadori Cose parln Bellavista. Malgrado il buon successo editoriale (12.000 copie nel primo anno), non ebbe pern il coraggio di abbandonare il posto fisso, e solo una fortunata partecipazione a "Bontr loro" (il talk show di Maurizio Costanzo) lo convinse a rinunciare allo stipendio sicuro.
In pratica fu il primo scrittore per il quale Costanzo mostrn la copertina alle telecamere. Fu anche grazie a questa ospitalitr che il suo libro supern le 600.000 copie vendute. In ventitré anni, dal '77 al 2000, Luciano De Crescenzo ha pubblicato ventiquattro libri, vendendo 18.000.000 copie nel mondo, di cui 7.000.000 in Italia. C stato tradotto in 19 lingue e diffuso in 25 paesi. Nello stesso periodo ha fatto quattro film come regista, sette come sceneggiatore, otto come attore. Ha presentato cinque programmi televisivi, collaborato a varie testate giornalistiche, e nel '94 gli c stata conferita la cittadinanza ateniese onoraria.
    COME REGISTA:
  • 1984 Cose parln Bellavista
  • 1985 Il mistero di Bellavista
  • 1987 32 Dicembre
  • 1995 Croce e delizia
    COME SCENEGGIATORE:
  • 1978 La Mazzetta di S.Corbucci
  • 1980 Il Pap'occhio di R.Arbore
  • 1983 F.F.S.S. di S.Corbucci
  • 1984 Cose parln Bellavista
  • 1985 Il mistero di Bellavista
  • 1987 32 Dicembre
  • 1995 Croce e delizia
    COME ATTORE:
  • 1980 Il Pap'occhio di R.Arbore
  • 1983 F.F.S.S. di R.Arbore
  • 1984 Cose parln Bellavista
  • 1985 Il mistero di Bellavita
  • 1987 32 Dicembre
  • 1990 Sabato Domenica e Lunedi di L.Wertmüller
  • 1995 Croce e delizia<
    COME PRESENTATORE TV:
  • 1978 Mille e una luce - RAI1
  • 1981 Tagli ritagli e frattaglie - RAI2
  • 1984 BIT. Storie di Computer - ITALIA1
  • 1991 Zeus - La Mitologia Greca - RAI1
  • 1994 Classic Instinct - Classici latini e greci
    PREMI COME SCRITTORE:
  • 1977 Premio Scanno
  • 1978 Palma d'oro di Bordighera
  • 1983 Premio Europa
  • 1984 Bancarella
  • 1984 Globo d'oro dei numeri uno
  • 1993 Premio Fregene
    PREMI COME FOTOGRAFO:
  • 1986 Premio Numana
    PREMI COME PRESENTATORE TV:
  • 1983 e 1984 Il Chianciano
  • 1985 Telegatto
    PREMI COME REGISTA:
  • 1985 Due David di Donatello
  • 1985 Due Nastri d'Argento
  • 1985 Due Chaplin a Vevey (giuria e pubblico)
  • 1985 Due Festival d'Annecy (giuria e pubblico)
    PREMI COME ATTORE:
  • 1992 Premio Paolo Stoppa

alleen onniëzelêrre zin alteid zèkker van hun eege. Bèste zèkker? Heïl zèkker!
bara de imbecilla är utan tvivel. Är du säker? Det tvivlar jag inte på!
csak a hülyékben nem merülnek fel soha kétségek. Biztos vagy benne? Semmi kétségem felole
dim ond gwirioniaid sydd heb amheuon. Wyt ti\'n siŵr? ’Does dim amheuaeth gen i!
doar proştii nu se îndoiesc. Eşti sigur de aceasta? Fără îndoială!
dome un imbecilît al po vê nissun dubi. Sestu sigûr? No ai nessun dubi!
enkel idioten hebben nooit twijfels. Ben je er zeker van? Ongetwijfeld!
enkel idioten hebben nooit twijfels. Ben je er zeker van? Ongetwijfeld!
ergelak dira zalantzarik ez duten bakarrak. Ziur zaude? Ez dut zalantza izpirik ere!
fey ti pu genorakizuam may wiñowixawkelay. Küme ajküymi. May küme ajkün
Gl\'imbezèl sulmènt un\'an dobi alcoun. Ci sgur de fatt? A gn\'io dobi alcoun!
iba hlupáci nepochybubú. Skutočne? Bez pochýb
jen hlupáci nemají pochybnosti. Opravdu? Nepochybně!
Kun idioter er aldrig i tvivl. Er du sikker? Det er jeg ikke i tvivl om!
los idiotas son los únicos que nunca dudan. ¿Está seguro? ¡No me cabe la menor duda!
malpenes los idiotes tienen duldes. Tas seguru d\'ello? Nun tengo duldes
mmone cini pu è nnoùne en èchune dùbbiu. I pistèi azz\'alìssio? En echo cànnen dùbbio.
nada máis os idiotas tein dúbidas. Estás seguro? Sen dúbida
nemet sodien n\'o deus mar ebet. Sur out? Hep mar ebet!
Nor tipshem hobn nit keyn sfeykes. Take, bist zikher? Ikh hob vegn dem nit dem klenstn sofek
nur la stultuloj ne havas dubojn. Ĉu vi estas certa? Mi havas neniun dubon
nur Schwachköpfe haben keine Zweifel. Bist du dir sicher? Ich zweifle nicht daran!
n\'âi a que lè taborniau que n\'ant jamé de doto. -Ein îte-vo sû ? - N\'âi a min de doto
only idiots have no doubts. Are you sure? I have no doubt!
os idiotos son os unicos que en xamás dandalean. Ye esclatero? No me cabe o menor dandaleo!
sadece embesillerin hiçbir şüphesi olmaz. Emin misin? Hiç şüphem yok
samo glupaci ne sumnjaju u ništa. Da li si siguran? Nemam nikakvu sumnju!
seul les imbéciles n\'ont pas de doutes. Tu en es sûr ? Je n\'ai pas le moindre doute !
só os idiotas não têm dúvidas. Tem certeza? Não tenho a menor dúvida!
só os idiotas não têm dúvidas. Tens a certeza? Não tenho a menor dúvida!
sòl i cretèin in gh\'àn mai di dòbbi. N\'èt sicûr? Mo ch\'am gnèssa n\'azidèint!
sol l stuedc mo ten\'n dubb. Sì s\'cur? No teng dubb.
solament i sioc in gh\'an miga \'d dubi. Sit sicur? An gh\'ho nisón dubi!
solo gli imbecilli non hanno dubbi. Ne sei sicuro? Non ho alcun dubbio! - Luciano De Crescenzo
solo i ébeti no ga dubi. Sito sicuro? No go dubi!
solo j\'imbecilli non hanno dubbi. Ne sì sicuro? Non c\'ho \'lcun dubbio!
solo l\'imbecilli nun c\'hanno dubbi. Ne sei sicuro? Nun c\'ho arcun dubbio!
solum homines imbecilli non dubitant. Nonne tibi constat?non dubito
Soul gl\'imbesel in gan mia ed dobèt. Et sicür? An go nisün dobèt!
Sul che i stupech j gà mja dobe. Ta set sicur? De sicur!
sulu li \'mbecilli un tenanu dubbi. Si sicuru?Un tiegnu dubbi
sulu \'i cretini non \'annu dubbi. Si\' sicuru? Non aiu dubbi!
tavyraikuéra ha’e umi nomoherãíva. Neangave’ỹpa, ndaipori py’aheta!
tylko idioci nie mają wątpliwości. Jesteś tego pewien? Nie mam żadnej wątpliwości!
Únicamente os imbéciles non teñen dúbidas. ¿Estás seguro? Non teño dúbida!
vain typeryksillä ei ole koskaan epäilyksiä. Oletko varma? Ei epäilystäkään!
μόνο οι ηλίθιοι δεν έχουν αμφιβολία. Είσαι σίγουρος; Δεν έχω αμφιβολία!
только у глупцов не бывает сомнений. Ты в этом уверен? У меня нет никаких сомнений!
רק למטומטמים אין שום ספק. אתה בטוח על זה? אין לי שום ספק
فقط احمقان هيچ شکی ندارند, تو اطمينان داری؟ من هيچ شکی ندارم
فقط الأغبياء لا شك لديهم. هل أنت متأكد؟ ليس لدي شكّ
सिर्फ़ जड़बुद्धियों को शक नहीं होता। क्या सचमुच? इसमें शक की तो कोई बात ही नहीं
มีเพียงคนโง่เท่านั้นที่ไม่สงสัย คุณแน่ใจหรือเปล่า? ไม่ต้องสงสัยเลย
只有白痴才毫无疑问。你肯定吗?我没有任何疑问!
只有白癡才不毫無疑問。你確定嗎?我沒有疑問!
愚者のみが、確信をもつ。確かに?疑問の余地はない!
바보들만이 의심하지 않는다. 그것이 사실인가? 나는 아무런 의심이 없다!